هموطنان عزیز این روز ها مشاهده می شود که در قرآن آمده که
الله یعلم ما تحمل کل انثی
سورهی رعد، آیهی 8
(تنها) خدا می داند آن چه را هر ماده ای (در رحم) می گیرد.
در جواب این خرد ورزان باید گفت که:
1-ترجمه ی فارسی این آیات اشتباه است و ترجمه ی واژه ی تنها در عربی ""فقط"" است در حالی که کلمه ی فقط در این آیات نیامده است
و ترجمه ی صحیح آیه این است:
و خدا می داند آن چه را هر ماده ای در رحم می گیرد.
2-اگر هم منظور تنها خدا می داند بود .... که نیست فکر انسانها مستقیم متوجه جنسیت جنین می شود در حالی که جنین خصوصیات اخلاقی سرنوشت هوش و ... خاص خود را دارد که تنها خدا آن را می داند.
کامنت یکی از بینندگان وبلاگ
توسط:فیلیس | |||||
سلام دوست عزیز یک نکته: قبل از ترکیب اسژرم و تخمک هیچ کسی از این که نتیجه (چه از نظر جنسیت و چه از نظر خصوصیات) چه در خواهد آمد, ندارد و با هیچ وسیله و تکنولوژی ای هم قابل تشخیص نیست.تنها پس از لقاح و ترکیب آن دو میتوان نتیجه را بررسی کرد.ممکن است حدس ها و احتمالاتی راجع به جنسیت و یا خصوصیات نطفه حاصل شده(قبل از لقاح) از طریق بررسی سابقه فامیلی و ژنتیک زده شود ولی هیچ کدام قطعی نیست و در بسیاری موارد اشتباه از آب در می آید.هنگام تشکیل نطفه 50 درصد ممکن است دختر باشد 50 درصد ممکن است پسر باشد سایر خصوصیات و کدهای ژنتیکی نیز به همینطور اند. |
مساله ی سوم قابل توجه خرد ورزی که در قسمت نظرات نسبت به ما ابراز احساسات می کند آتشنشانی با اینجا فاصله ی زیادی دارد لطفا اگر سوخته اید به جای دیگری بروید!